Galletti with 100 Italian fresh milk: Galletti taste so simple because thanks to their new recipe they combine the lightness of a thin shortcrust pastry with fresh 100 Italian milk. With their fine taste, they melt gently in your mouth. Macine with fresh cream: the macines are prepared only with simple ingredients and enriched with cream made only from good fresh Italian milk to offer you a fuller and rounder taste. Excellent pure, perfect for those who love the classic ritual of the steaming cup of milk with good shortcrust biscuits. Spicchi di Sole golden biscuits: Spicchi di Sole are perfect for those who believe that a good morning begins with breakfast: happy, sunny, segment by segment. A fragrant shortcrust pastry, sweetened with a piece of butter and golden on the surface. Girotondi with brown sugar grains: the light and crispy structure of Girotondi and its delicate taste, softened on the surface by amber cane sugar in large crystals, give you a simple and delicate taste experience. Tarallucci shortcrust pastry from the mill: tarallucci are prepared exclusively with fresh eggs from free-range hens. Butter biscuits made from simply fragrant and light shortcrust pastry, to start the day in the best possible way with the unique taste of authentic and timeless things. INGREDIENTS Wheat flour 59.3 , sugar, sunflower oil, wheat starch, butter 4.1 , fresh eggs 1.4 , milk proteins, leavening agents (ammonium hydrogen carbonate, sodium hydrogen carbonate), salt, vanillin flavor. DISCLAIMER In particular, the LMIV introduced mandatory information on the sewing value declaration, instructions for use and information on the country of origin for goods originating from abroad. This information must be affixed to all prepackaged foods, even if they are intended to be processed (for the definition of "prepackaged foods", see article 2, paragraph 2, ball. e LMIV). Before the entry into force of the LMIV, this information only had to be declared on packaging intended for the end user. The LMIV labeling obligations are also mandatory for non-prepackaged foods (known as "bulk products"), some exceptions apply here. Thus, these products are not required to have nutritional labeling. Food information is primarily the responsibility of the food business operators under whose name or company the food is marketed or, if not established in the EU, the importer. According to art. 8 paragraph 3 LMIV, food business operators of other distribution stages are also obligatory in second place, because they cannot place food on the market that does not meet the requirements of the LMIV. Mandatory information on food under the LMIV must be affixed to food packaging or on a label attached to it. Furthermore, the mandatory information must be written in language that is easy to understand for consumers in the Member State in which a food product is marketed. In Germany, labeling must be carried out in German (compare 2 LMIDV). For products with a foreign declaration, this means that they must have an additional label in the form of a sticker with the information in German. Additional labeling is unnecessary if the product is printed multilingually and the German marking meets the requirements of the LMIV. 2 galletti with 100 Italian fresh milk - 2 macines with fresh cream - 2 golden baked Spicchi di Sole biscuits - 2 Girotondi with brown sugar grains - 2 tarallucci of the mill's shortcrust pastry. Galletti au lait frais 100 italien : les Galletti ont un goût si simple car grâce à leur nouvelle recette, ils combinent la légèreté d'une pâte brisée fine avec du lait frais 100 italien. Avec leur goût fin, ils fondent doucement dans la bouche. Macine à la crème fraîche : les macines sont préparées uniquement avec des ingrédients simples et enrichis en crème fabriquée uniquement à partir de bon lait italien frais pour vous offrir un goût plus complet et plus rond. Excellent pur, parfait pour ceux qui aiment le rituel classique de la tasse de lait fumant avec de bons biscuits en pâte brisée. Biscuits dorés Spicchi di Sole : les Spicchi di Sole sont parfaits pour ceux qui croient qu'une bonne matinée commence par le petit déjeuner: joyeux, ensoleillé, segment par segment. Une pâte brisée parfumée, sucrée avec un morceau de beurre et doré sur la surface. Girotondi aux grains de sucre brun : la structure légère et croustillante du Girotondi et son goût délicat, adoucie à la surface par le sucre de canne ambré en gros cristaux, vous donnent une expérience gustative simple et délicate. Tarallucci la pâte brisée du moulin : les tarallucci sont préparés exclusivement avec des œufs frais provenant de poules en liberté. Biscuits au beurre fabriqués à partir de pâte brisée simplement parfumée et légère, pour commencer la journée au mieux avec le goût unique des choses authentiques et intemporelles. INGRÉDIENTS Farine de blé 59,3 , sucre, huile de tournesol, amidon de blé, beurre 4,1 , œufs frais 1,4 , protéines de lait, levants (hydrogénocarbonate d'ammonium, hydrogénocarbonate de sodium), sel, arôme de vanilline. CLAUSE DE NON-GARANTIE La LMIV a notamment introduit des informations obligatoires sur la déclaration de valeur de couture, les instructions d'utilisation et les informations sur le pays d'origine pour les marchandises en provenance de l'étranger. Cette information doit être apposée sur tous les aliments préemballés, même s'ils sont destinés à être transformés (pour la définition des « aliments préemballés », voir article 2, paragraphe 2, boule. e LMIV). Avant l'entrée en vigueur du LMIV, ces informations ne devaient être déclarées que sur les emballages destinés à l'utilisateur final. Les obligations d'étiquetage de la LMIV sont également obligatoires pour les aliments non préemballés (appelés « produits en vrac »), certaines exceptions s'appliquent ici. Ainsi, ces produits ne sont pas obligatoires d'étiquetage nutritionnel. L'information sur les denrées alimentaires incombe en premier lieu aux exploitants du secteur alimentaire sous le nom ou à l'entreprise duquel la denrée alimentaire est commercialisée ou, si elle n'est pas établie dans l'UE, l'importateur. Selon l'art. 8 paragraphe 3 LMIV, les exploitants du secteur alimentaire d'autres stades de distribution sont également obligatoires en deuxième position, car ils ne peuvent pas mettre sur le marché des aliments qui ne répondent pas aux exigences de la LMIV. Les informations obligatoires sur les denrées alimentaires en vertu de la LMIV doivent être apposées sur des emballages alimentaires ou sur une étiquette attachée à celui-ci. En outre, les informations obligatoires doivent être rédigées dans un langage facile à comprendre pour les consommateurs de l'État membre dans lequel un produit alimentaire est commercialisé. En Allemagne, l'étiquetage doit être effectué en langue allemande (comparez 2 LMIDV). Pour les produits avec déclaration étrangère, cela signifie qu'ils doivent être munis d'une étiquette supplémentaire sous forme d'un autocollant avec les informations en langue allemande. Un étiquetage supplémentaire est inutile si le produit est imprimé multilingue et que le marquage allemand répond aux exigences de la LMIV. 2 galletti avec lait frais 100 italien - 2 macines avec crème fraîche - 2 biscuits dorés au four Spicchi di Sole - 2 Girotondi avec grains de sucre marron - 2 tarallucci de la pâte brisée du moulin.